3. Only those motifs that are found in Central and South America


Motif

m11c


Name_eng: 
Person gets lard from his body
Name_rus: 
Достает жир из тела
Description_rus: 
Без вреда для себя мужской персонаж отрезает, пронзает, жарит, держит над огнем и т.п. часть своего тела (либо тела своей жены). Полученные таким путем мясо, жир и т.п. персонаж готовит и потчует ими гостя. Эта пища не воспринимается как нечистая
Description: 

A male person cuts or roasts his own body to extract meat, lard or blood, cooks it and serves to his guest without injuring himself. Such a food is not considered to be unclean

Motif analysis result tradition count all: 
83



Motif

l105


Name_eng: 
Invisible missile
Name_rus: 
Невидимый крючок
Description_rus: 
Раненные животное, рыба или антропоморфный персонаж убегает или уплывает – обычно с крючком, гарпуном, стрелой или иным застрявшим в теле орудием охоты или рыбной ловли; местные лекари не могут вылечить раненного (обычно потому, что не видят нанесшего рану предмета); человек приходит в селение раненого и успешно лечит его (обычно, вынув нанесший рану предмет)
Description: 

Animal, fish or person wounded by hero runs or swims away, usually with the man's projectile in his or her body. Local doctors are not able to cure the wound (usually because they do not see the projectile). The hero or his companion comes to the place where the wounded one lives and cures him or her (usually extracting his projectile from the wound)

Motif analysis result tradition count all: 
46



Motif

l103


Name_eng: 
Obstacle flight (Atalanta type)
Name_rus: 
Магическое бегство: Аталанта
Description_rus: 
Убегающий бросает или создает позади себя предметы, которые преследователь, теряя время, собирает, поедает или уничтожает, хотя они не мешают его продвижению
Description: 

Treasure, or the like, is thrown back to tempt pursuer to delay

Motif analysis result tradition count all: 
119



Motif

m22


Name_eng: 
Helpful stock
Name_rus: 
Журавль-спаситель
Description_rus: 
Живущая у воды длинношеяя птица (журавль, цапля, выпь, лебедь) помогает беглецу спастись от преследователя. Обычно длинноногая птица помогает переправиться через реку, топит преследователя
Description: 

A long-necked bird living near water (stork, heron, bittern, swan) saves person from dangerous pursuer

Motif analysis result tradition count all: 
44



Motif

m4


Name_eng: 
A wrong step
Name_rus: 
Неосторожный шаг
Description_rus: 
Переправляясь через водоем или спускаясь с дерева, персонаж, (обычно несмотря на предупреждение), наступает на определенное животное или на опреде­ленную часть тела животного. В результате он падает в воду, нередко тонет
Description: 

Crossing a body of water or descending a tree, person steps on an certain part of a body of an animal or on a certain animal that have made a chain (usually despite warning that he should not do it) and falls down or drowns as a result

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

m6


Name_eng: 
Night with a partridge
Name_rus: 
Ночь с куропаткой
Description_rus: 
Молодой человек или девушка вынуждены заночевать в лесу. У лесной курочки (Tinamus sp.) есть огонь, убежище и/или гамак. Она позво­ляет ими воспользоваться, но после того, как герой или героиня делают что-то неверно, улетает, забирая с собой огонь, гамак – все, связанное с культурой
Description: 

A young man or girl spends night in the forest. The forest partridge (Tinamus sp.) provides him or her a fire, a shelter and/or a hammock but takes them away and flies away itself when the person does something wrong

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

m29l


Name_eng: 
Trickster is an opossum
Name_rus: 
Трикстер – опоссум
Description_rus: 
В эпизодах, связанных с обманом, нелепым, непристойным или асоциальным поведением, протагонистом является опоссум
Description: 

In episodes related to deception, absurd, obscene or anti-social behavior the protagonist is an opossum

Motif analysis result tradition count all: 
26



Motif

l87


Name_eng: 
Taste of blood
Name_rus: 
Лизнувший кровь становится людоедом
Description_rus: 
Персонаж случайно пробует на вкус кровь, после чего пожирает себя самого и/ли других
Description: 

Unintentionally, person gets to taste his or her own blood or flesh, likes the taste, turns into a cannibal

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

m3


Name_eng: 
Chain of animals
Name_rus: 
Живая цепь
Description_rus: 
Персонаж пересекает водную или воздушную преграду по спинам составивших цепь животных, птиц или рыб
Description: 

Person crosses a water or air space along the chain of many animals, birds or fish

Motif analysis result tradition count all: 
50



Motif

m23


Name_eng: 
Mock plea
Name_rus: 
Притворный страх перед мнимой опасностью
Description_rus: 
Персонаж делает вид, что боится лишь одного способа умерщвления, который в действительности для него не опасен
Description: 

Person or creature pretends to be afraid of a particular sort of treatment that really cannot do him any harm

Motif analysis result tradition count all: 
143


Pages
Subscribe to RSS - 3. Only those motifs that are found in Central and South America