13 Formulae


Motif

n28i


Name_eng: 
Whisk for the sea
Name_rus: 
Мутовка для моря
Description_rus: 
В ряду несуществующих в мире вещей называется мутовка (веселка) для моря
Description: 

Among the things that do not exist in the world, a whisk for the sea is called

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

n28a1


Name_eng: 
Belt of mountains
Name_rus: 
Пояс гор
Description_rus: 
В ряду несуществующих в мире вещей называется пояс (ремень, кушак) гор или земли
Description: 

Among the things that do not exist in the world, a belt of mountains is called

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

n40


Name_eng: 
The liver sank and the lungs floated away
Name_rus: 
Печень утонула, а легкие уплыли
Description_rus: 
Сказочный или эпический текст завершается формулой, сообщающей о том, что печень утонула, а легкие уплыли (всплыли, остались и т.п.)
Description: 

A fairy tale or epic text ends with the formula announcing that the liver sank and the lungs floated away (floated up, remained safe, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

n39


Name_eng: 
The three-ply rope
Name_rus: 
Втрое скрученная веревка
Description_rus: 
Образ втрое скрученной веревки описывает непобедимость двух сплоченных друзей
Description: 

The image of a three-ply rope is used to describe the invincibility of two close-knit friends

Motif analysis result tradition count all: 
3



Motif

b33e1


Name_eng: 
To freeze an embryo in the womb
Name_rus: 
Заморозить в утробе
Description_rus: 
О холоде, сильнее которого не бывает, говорится, что он может заморозить кипящую воду, зародыш в утробе матери и т.п.
Description: 

To describe the extreme cold, it is said that it is able to frees boiling water, an embryo in its mother womb and the like

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

n38


Name_eng: 
Which key is better
Name_rus: 
Какой ключ лучше
Description_rus: 
Персонаж спрашивает окружающих, какой предмет (обычно ключ) лучше – старый (потерянный и найденный) или же новый. Имеется в виду забытый и вновь обретенный брачный партнер (реже об этом задается прямой вопрос)
Description: 

Person asks which object (usually a key) is better: the old one (that was lost and found) or the new one. By this the marriage partner is meant (rarely this question is asked directly)

Motif analysis result tradition count all: 
23



Motif

n37


Name_eng: 
Covering himself with the sky like a blanket
Name_rus: 
Укрывшись небом
Description_rus: 
Про персонажа говорится, что он спит, укрывшись небом (как одеялом)
Description: 

It is said that a hero sleeps covering himself with the sky like a blanket

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

n36


Name_eng: 
Above the forest, below the clouds
Name_rus: 
Выше леса, ниже туч
Description_rus: 
Про коня говорится, что он скачет выше деревьев (травы, поверхности земли) и ниже неба (облаков, туч)
Description: 

Tale and epic formula: a horse is galloping above trees (grass, surface of the earth) and below the sky (clouds)

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

n35


Name_eng: 
Milk river with kissel banks
Name_rus: 
Кисельные берега
Description_rus: 
В далекой стране текут молочные реки с кисельными берегами – признак изобилия
Description: 

In a remote country rivers of milk have banks of kissel. It is a sign of abundance

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

n34


Name_eng: 
Honey and oil
Name_rus: 
Мед и масло
Description_rus: 
Потоки (струи), состоящие не из воды, а из меда и масла (масла и молока, молока и крови), упоминаются в качестве признака щедрости и изобилия. Ср. мотив K33F
Description: 

Streams of honey and oil (oil and milk, milk and blood) instead of streams of water are mentioned as a sign of generosity and prosperity. Cf. motif K33F

Motif analysis result tradition count all: 
22


Pages
Subscribe to RSS - 13 Formulae