Adventures and tricks


Motif

m146


Name_eng: 
The fox gets bait from trap by luring wolf into it
Name_rus: 
Волка заманили в капкан
Description_rus: 
Зная, что мясо находится в капкане или отравлено, один хищник провоцирует другого его попробовать
Description: 

An animal knows that food is in a trap or poisoned and tricks another to take it

Motif analysis result tradition count all: 
38



Motif

l73a


Name_eng: 
Darkness behind, light ahead
Name_rus: 
Тьма позади, свет впереди
Description_rus: 
Беглецы делают так, что позади них стелется тьма, мешающая преследователю (а впереди льется свет)
Description: 

Fugitives create darkness behind them to trouble the pursuer (and light in front of them)

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m75b


Name_eng: 
Hero inside carcass
Name_rus: 
Находящийся в туше животного унесен птицей
Description_rus: 
Герой прячется в шкуре или в туше крупного животного. Птица приносит шкуру или тушу в гнездо, не зная о том, что принесла героя
Description: 

A man hides in a skin or carcass of a big animal. A bird carries it to its nest without knowing that the man is inside

Motif analysis result tradition count all: 
52



Motif

m120a


Name_eng: 
Cannibal mourner
Name_rus: 
Плачея-трупоед
Description_rus: 
Персонаж притворяется плакальщиком, съедает покойника
Description: 

Somebody dies, animal person suggests to be a mourner, eats the corpse

Motif analysis result tradition count all: 
18



Motif

m98


Name_eng: 
Who are more numerous?
Name_rus: 
Кого больше?
Description_rus: 
Персонаж подсчитывает число членов в двух огромных и альтернативных множествах (мертвые и живые, мужчины и женщины и т.п.). Обычно числа распределяются поровну, а один член (либо некоторые) оказывается наделен свойствами обеих. Отнеся его к одному из множеств, персонаж доказывает некий тезис
Description: 

Person reckons up number of members in two enormous and alternative multitudes (alive trees and dead trees, men and women, etc.). Usually numbers prove to be equal but one member possesses the qualities of the both multitudes. Adding it to one of them, person demonstrates his case

Motif analysis result tradition count all: 
49



Motif

m119


Name_eng: 
Demonstrated many times
Name_rus: 
Показанный многократно
Description_rus: 
Персонаж многократно показывает другому один и тот же предмет или одно и то же существо; другой верит, что предметов или существ столько, сколько раз персонаж выходил их показывать. Обычно персонаж берется ухаживать за детенышами другого, съедает их или они гибнут из-за его небрежности, либо (сомали, сарыкольцы) нанимается пастухом и съедает скот другого. При проверке он показывает родителю (владельцу стада) одного и того же несъеденного детеныша (или одну и ту же овцу), а тот верит, что все детеныши (животные) целы
Description: 

Trickster suggests to be a nurse or a shepherd, kills and eats children or animals, demonstrates to the parent (the owner) one and the same child or animal as many times as was their number in the beginning

Motif analysis result tradition count all: 
28



Motif

m148


Name_eng: 
Animal agrees to be eaten up
Name_rus: 
Согласен быть съеденным
Description_rus: 
Один зооморфный персонаж просит другого согласиться быть съеденным – обычно говорит, что его воскресят и компенсируют причиненные неудобства. Животное соглашается
Description: 

One animal person persuades another to agree to be eaten up, usually promising a reward after the resurrection. The fool agrees and is eaten up

Motif analysis result tradition count all: 
14



Motif

m99


Name_eng: 
Intention to exterminate birds
Name_rus: 
Намерение истребить птиц
Description_rus: 
Персонаж собирается учинить насилие над всеми птицами или (реже) животными, но услышав мудрый совет, отказывается от своего намерения
Description: 

Person is going to exterminate birds but decides not to do thanks to a wise adviser

Motif analysis result tradition count all: 
41



Motif

m115


Name_eng: 
The eaten up wolf
Name_rus: 
Съеденный волк
Description_rus: 
(Зооморфный) персонаж хитростью убивает опасного врага. Родственники или друзья убитого узнают об этом и приходят мстить. Персонаж спасается
Description: 

Using a trick, (animal)-person kills a dangerous animal. Kinsmen and friends of the killed animal get to know about it and come to avenge its death. The person has narrow escape

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

m192


Name_eng: 
Trapped in the animal hide
Name_rus: 
Засохшая туша
Description_rus: 
Забравшийся в тушу животного или надевший свежую шкуру животного падальщик не может выбраться из нее (обычно потому, что шкура высохла от жары). Он выбрался, когда шкура вновь стала мягкой или кто-то ему помог
Description: 

An animal or person who crawled into a fresh carcass or put on a fresh animal skin cannot free himself (usually because the carcass or the skin becomes dry). He gets free when the skin becomes soft again or somebody helps him

Motif analysis result tradition count all: 
15


Pages
Subscribe to RSS - Adventures and tricks