1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

l122a


Name_eng: 
Stitching up cracks in the earth
Name_rus: 
Зашивает трещины земли
Description_rus: 
Персонаж занят тем, что зашивает трещины в земле подобно тому, как зашивают порванную ткань
Description: 

A (demonic) person is stitching up cracks in the earth with a giant needle and thread

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

i41b1


Name_eng: 
Rainbow swallows fish
Name_rus: 
Радуга глотает рыбу
Description_rus: 
Радуга пьет, проглатывая вместе с водой рыбу, людей и пр. Иногда эта рыба падает с неба на землю
Description: 

Rainbow drinks and together with water swallows fish, people, etc. Sometimes this fish falls on earth from the sky

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

n13


Name_eng: 
Girl is the scissors
Name_rus: 
Девочка-ножницы
Description_rus: 
Девочка, девушка ассоциируется с ножницами (а мальчик, юноша с ножом или топором)
Description: 

Girl is associated with scissors (and boy with a knife or an axe)

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

n12


Name_eng: 
Cloak of beards
Name_rus: 
Плащ из бород
Description_rus: 
Могущественный персонаж делает либо велит изготовить себе плащ или шубу из человеческих бород и/или усов
Description: 

A powerful person makes or orders to make for him a cloak or a mantle from human beards and/or moustaches

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m57d4


Name_eng: 
Frost grants a wish
Name_rus: 
Мороз-даритель
Description_rus: 
Человек получает награду от персонажа, ассоциируемого с морозом
Description: 

Frost grants a wish to a person

Motif analysis result tradition count all: 
11



Motif

k156


Name_eng: 
Will flowers wither undeer the pillow?
Name_rus: 
Завянут ли цветы под подушкой
Description_rus: 
Девушка выдает себя за мужчину. Чтобы определить, кто же это на самом деле, под подушку или матрац кладут цветы. Если спит мужчина, они останутся свежими, а если женщина, то к утру завянут (либо, если женщина, то оставленное под кроватью молоко скиснет)
Description: 

A girl conceals her real identity and pretends to be a young man. To identify real sex of the person, flowers are put under his/her pillow or the mattress. If it is a man, the flowers should remain fresh and if a girl, wither (or, if it is a woman, milk in a pot under the bed will be fermented)

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

i87ac


Name_eng: 
Bone in the eye
Name_rus: 
Кость в глазу
Description_rus: 
Человеку попадает в глаз что-то огромное, что он принимает за соринку. Обычно птица уносит животное или рыбу и роняет кость в глаз мужчине. Ее там с трудом находят и извлекают (для этого садятся в лодку и плавают на ней внутри глаза, закидывают в глаз невод, вытаскивают волами и т.п.)
Description: 

Something big or huge gets into the man’s eye but he takes it for a speck of dust. Usually a bird picks up and carries away an animal or a fish and drops its bone into an eye of a man. When the bone is found, it is dragged out with difficulty (people ride in a boat inside the eye, drag the bone with a fishnet, with many oxen, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
16



Motif

l72d


Name_eng: 
Obstacle flight: the thrown scissors
Name_rus: 
Магическое бегство: брошенные ножницы
Description_rus: 
Спасаясь бегством, персонаж бросает позади себя ножницы, которые превращаются в какое-нибудь препятствие на пути преследователя
Description: 

Running away from a dangerous being, person throws a pair of scissors behind him or her creating an obstacle on the way of the pursuer

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

n16


Name_eng: 
The ice horse
Name_rus: 
Ледяная лошадь
Description_rus: 
Сказочный текст завершается формулой, сообщающей о том, что у рассказчика были лошадь и/или сбруя из воска, льда, льна, овощей и т.п. В большинстве случаев рассказчик их лишается (они тают, их отбирают, съедают и т.д.)
Description: 

Closing formula of the folktale: the teller had a horse and/or harness of wax, ice, flax, vegetables, etc. Usually they are melt, eaten, etc.

Motif analysis result tradition count all: 
13



Motif

k85a


Name_eng: 
The thought-horse and the wind horse
Name_rus: 
Конь-мысль и конь-ветер
Description_rus: 
При оценке быстроты бега коня сравнивается скорость мысли (молнии) и ветра
Description: 

When assessing the swiftness of a horse, the speed of thought (lightning) and the speed of wind are compared

Motif analysis result tradition count all: 
9


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.