После конфликта в общине первопредков группа мужчин или юношей (пареси: мальчик и девочка) сгорают в костре (прыгают через него и пр.). В результате люди обретают культурные растения, преимущественно кукурузу
Description:
After a conflict in primeval community, a group of men or youths (Paresi: a boy and a girl) burned themselves in a bonfire (or leap over it, etc.). As a result, people acquire cultivated plants, especially corn
Чтобы обрести или вернуть ценности (землю, почву, культурные растения, солнце, огонь, шаманские знание, удачу), люди выманивают или крадут сына или дочь определенного персонажа
Description:
Valuables (earth, soil, sun, crops, fire, sacred knowledge, hunting luck) are got or returned when son or daughter is stolen from his or her parent
Девушка или женщина берет змея, мурену, ящерицу или червя в любовники или мужья. Люди убивают или калечат его, женщину и/ли потомство либо она сама превращается в змею. Ср. мотив K76B (муж-змей становится и остается красивым мужчиной)
Description:
A woman or a girl takes a snake, an eel (i.e. Pacific snake-eel), a lizard, or a worm for husband or paramour. People kill or badly injure him, the woman and/or her progeny or the woman herself is transformed into snake. Cf. motif k76b: the snake-husband becomes and remains a handsome man
Disordered clothes as evidence against innocent man
Name_rus:
Царапает себе тело
Description_rus:
Обвиняя мужчину или юношу в посягательстве на нее (как правило, сексуальном), женщина предъявляет сфабрикованные вещественные доказательства (рвет на себе одежду, царапает тело, и т.п.)
Description:
To accuse a man or boy of (sexual) abbuse, a woman tears her clothes, smears or scratches her body pretending to be attacked
Женщина ложно обвиняет мужчину в посягательстве на нее
Description:
Woman makes vain overtures to young man and/or falsely accuses him of sexual abuse. Her husband believes that the young man is guilty, kills or tries to kill him