10 Adventures


Motif

j51


Name_eng: 
One piece is missing
Name_rus: 
Не хватает кусочка
Description_rus: 
Персонаж расчленен или съеден; его возрождают из останков, но т.к. одна из костей была сломана, проглочена или унесена (либо капля крови или кусочек плоти потеряны), оживление не удается, либо персонаж остается в чем-то дефектным
Description: 

Person or animal is eaten up or destroyed otherwise. His bones are put together and he or it is revived. Because one bone was broken, swallowed or lost (or a drop of blood, a small piece of flesh lost), the person or animal cannot be revived or being revived misses some part of his or its body

Motif analysis result tradition count all: 
76



Motif

j46


Name_eng: 
Enemy drowns
Name_rus: 
Враг тонет
Description_rus: 
Антагонисты гибнут, падая в воду или пытаясь преодолеть водную преграду
Description: 

Antagonist perishes falling into the water or trying to cross a water body

Motif analysis result tradition count all: 
187



Motif

k14a


Name_eng: 
Thrown into the oven himself
Name_rus: 
Сам брошен в печь
Description_rus: 
Антагонист велит убить того, кто утром первым придет к условленному месту. Герой случайно задерживается, убиты сам антагонист либо его жена или сын
Description: 

An antagonist orders to kill the first one who will come in the morning to a certain place. The hero becomes late by chance, the antagonist or his wife or son come and are thrown into the fire

Motif analysis result tradition count all: 
51



Motif

k12a


Name_eng: 
A strained bow
Name_rus: 
Натянутый лук
Description_rus: 
Неузнанный герой приходит туда, где его невеста или жена должна быть отдана другому или превращена в служанку. Вопреки ожиданию, ему удается натянуть тугой лук, из которого он убивает соперников
Description: 

An unrecognized hero comes to a place where his bride or wife has to marry another man or is tuned into a slave. Despite expectations, he gets to strain a tight bow killing his rivals

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

j52b


Name_eng: 
Hare-woman or hare-children as heros
Name_rus: 
Герои – зайчиха или дети-зайчата
Description_rus: 
Девушка, молодая женщина либо дети, которые ассоциируются с зайцами (кроликами) – положительные герои повествования
Description: 

A girl, a young woman, or children who are associated with a hare or rabbit are heroines or successful tricksters

Motif analysis result tradition count all: 
21



Motif

j42


Name_eng: 
Waters split apart
Name_rus: 
Расступившиеся воды
Description_rus: 
Персонаж по своему желанию осушает дно водоема, ступает по дну, выходит назад, после чего водоем вновь наполняется
Description: 

When person comes to the water body, waters are split apart so the person reaches the other bank walking on the dry ground

Motif analysis result tradition count all: 
110



Motif

j54b


Name_eng: 
Enemy of his mother, friend of his brother
Name_rus: 
Против матери, вместе с братом
Description_rus: 
Сын антагониста и герой – единокровные или единоутробные братья (дядя и племянник, побратимы). Когда антагонист пытается погубить героя, сын антагониста принимает сторону героя
Description: 

Son of the antagonist and the hero have the same father or mother (or they are nephew and uncle). When the antagonist conspires against the hero his (her) son becomes friend and companion of the hero

Motif analysis result tradition count all: 
24



Motif

j54a


Name_eng: 
The calf and the tiger cub
Name_rus: 
Теленок и тигренок
Description_rus: 
Две женщины, обе или одна из которых – персонажи-животные, живут вместе, имеют детей. Одна из них убивает и съедает другую либо собирается это сделать. Сын убийцы убивает за это мать, остается побратимом сына убитой, либо дети убийцы и жертвы вместе убегают
Description: 

Two women (usually female animal persons) live together, both have children, one of them kills and devours another or wants to do it. The son of the murderer kills his mother and becomes a companion of the victim's son, or the victim’s and the murderer’s children escape together

Motif analysis result tradition count all: 
15



Motif

j66


Name_eng: 
The gnawed through bow-strings
Name_rus: 
Ремешки перегрызены
Description_rus: 
Персонаж заранее перерезает, перегрызает тетивы луков и другие ремешки, продырявливает лодки, из-за чего противники не могут сражаться с ним или преследовать его
Description: 

Hero or his helpers cut or gnaw through bow- and other strings of the enemies, make holes in their canoes in order to forestall pursuit

Motif analysis result tradition count all: 
52



Motif

j45


Name_eng: 
The stretched out leg (crane bridge)
Name_rus: 
Нога служит мостом
Description_rus: 
Персонаж протягивает свою ногу или шею (редко – руку) в виде моста через водную преграду. Обычно преследуемые или идущие впереди переходят по такому мосту на другой берег, а преследователь или идущий позади падает в воду, т.к. персонаж убирает свой мост
Description: 

Person stretches his or her leg or neck as a bridge across water body. The fugitives or those who walk ahead cross the bridge; the persecutor or those who are behind usually fall because the person takes his bridge off

Motif analysis result tradition count all: 
62


Pages
Subscribe to RSS - 10 Adventures