11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior


Motif

m106a


Name_eng: 
“Myself” and “Nobody” in demon’s house
Name_rus: 
«Я сам» и «Никто» в доме демона
Description_rus: 
Персонаж, причинивший ущерб, называет себя выдуманным именем типа «Никто», «Я Сам» и т.п. Обычно другие решают, что пострадавший сам виноват в том, что случилось
Description: 

After doing damage or inflicting injury, person lies that his name is Nobody, Myself or the like. Usually others believe that the injured one was the trouble-maker himself

Motif analysis result tradition count all: 
34



Motif

m73


Name_eng: 
Exchanged excrements or vomits: who is stronger
Name_rus: 
Подмена выделений: кто сильнее
Description_rus: 
http://mapsofmyths.com
Description: 

Two (animal) persons compare their feces or vomits to know about the diet and habits of each other (who is the strongest). The weaker one gets to exchange the feces (vomits)

Motif analysis result tradition count all: 
32



Motif

m177


Name_eng: 
But he had no heart at all
Name_rus: 
А сердца у него не было
Description_rus: 
Слабый хищник съедает часть тела жертвы и объясняет сильному, что этой части у жертвы не было вовсе
Description: 

A weak predator eats part of a body of a killed animal and explain to the strong one that this animal did not have such a part at all

Motif analysis result tradition count all: 
33



Motif

m160


Name_eng: 
Unkind words are more painful than wound
Name_rus: 
Обида словом и действием
Description_rus: 
Сильный дикий зверь и человек подружились. Человек нарушает обещание, данное зверю, или презрительно о нем отзывается (позволяет это жене). Зверь просит причинить ему физическую боль и говорит, что обида, нанесенная словом, больнее (рана на теле зажила, душевная – нет). Либо зверь умирает от обиды, когда понимает, что человек его предал
Description: 

A strong predator animal and a man become friends. The animal hears how the man or his wife complains about him (e.g. criticizes the bad smell of his mouth) and asks the man to strike him with an axe, knife and the like. Later he comes to demonstrate his healed wound and explains that the physical wound can be healed unlike the psychological one. Or the animal dies because of his wounded feelings as soon as he understands that the man betrayed him

Motif analysis result tradition count all: 
30



Motif

m157


Name_eng: 
The impossible giving birth
Name_rus: 
Невозможные роды
Description_rus: 
Персонаж говорит, что мужчина или животное-самец родил (или что у него месячные) или что животное одного вида произвело на свет детеныша другого вида, либо, что женщина родила животное или неодушевленный предмет
Description: 

Person claims that a man or a male animal had given birth (or is menstruating) or that a female gave birth to a young of another species or that a woman gave birth to an animal

Motif analysis result tradition count all: 
170



Motif

m138


Name_eng: 
Human and animal life spans are readjusted
Name_rus: 
Срок жизни людей и животных
Description_rus: 
Вначале всем было отпущено 20 или 30 лет. Для животных это много, для человека – мало. Человек получил часть срока жизни животных
Description: 

God originally gives 20 or 30 years to everybody. Some animals refuse some of their years because of their sufferings. Man wants to have more years and takes them from the animals

Motif analysis result tradition count all: 
36



Motif

m91b


Name_eng: 
The sold ashes
Name_rus: 
Проданная зола
Description_rus: 
Человеку удается обманным путем продать или выменять золу на золото, деньги. Другие безуспешно предлагают золу на продажу
Description: 

Using trick, a man sells or exchanges for treasure ashes. Another person tries to sell ashes and is ridiculed

Motif analysis result tradition count all: 
61



Motif

m83b


Name_eng: 
Whose dream is better?
Name_rus: 
Чей сон лучше?
Description_rus: 
Двое (либо более) персонажей договариваются отдать еду тому, кто увидит лучший сон. Один рассказывает про пир, на котором побывал во сне (либо говорит, что оказался в ином мире), второй признается, что съел все один – он был уверен, что после пира первый не станет претендовать на еду (что оказавшемуся в ином мире еда не нужна)
Description: 

Two (or more) (animal)-persons agree that whichever of them has the most wonderful dream may eat all the food. The first one tells about a feast that he participated in his dream. His companion answers that he was sure that after such a feast (after getting into the paradise, etc.) the first one would not need the food, so he has eaten it alone

Motif analysis result tradition count all: 
60



Motif

m153a


Name_eng: 
The washed pig
Name_rus: 
Мытая свинья
Description_rus: 
Хищник собирается съесть человека или травоядное животное. Намеченная жертва просит сперва дать ей вымыться, в результате спасается.
Description: 

The predator wants to eat a person or animal; the victim asks for a favor to let him first wash himself and escapes

Motif analysis result tradition count all: 
22



Motif

m152a


Name_eng: 
Animal tied to another for safety
Name_rus: 
Связанные вместе
Description_rus: 
Сильный хищник (великан-людоед) и слабый хищник связываются одной веревкой, чтобы чувствовать себя увереннее. Сильный спасается бегством и волочит слабого за собой
Description: 

A stronger and a weaker predator animals (ogre and an animal) tie together for safety. When the stronger one runs away, he drags the weaker one along with him

Motif analysis result tradition count all: 
70


Pages
Subscribe to RSS - 11 Tricks and competitions won thanks to deception, absurd and obscene behavior