1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.


Motif

k89c


Name_eng: 
Helpful brother married to bear
Name_rus: 
Брат-помощник женат на медведице
Description_rus: 
Девочка расстается с братом или сестрой. Та или тот становятся женой или мужем медведя или медведицы и помогают девочке
Description: 

A girl parts with her brother or sister who marries a bear and helps the girl

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

m162a


Name_eng: 
Cuts off his genitals
Name_rus: 
Отрезает свои гениталии
Description_rus: 
Персонаж делает вид, что ест собственные гениталии. Другой верит и оскопляет себя
Description: 

Person pretends to eat his own genitals. Another one believes him and cuts off his genitals

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

k100d


Name_eng: 
Helpful animal becomes a prince
Name_rus: 
Помощник оказывается принцем
Description_rus: 
В конце повествования животное-помощник (конь, лев и др.) само превращается в принца (принцессу)
Description: 

At the end of the tale helpful animal (horse, lion, etc.) turns himself or herself into a prince (princess)

Motif analysis result tradition count all: 
25



Motif

b72a


Name_eng: 
Mother, child and swans
Name_rus: 
Мать, ребенок и лебеди
Description_rus: 
Мать (мачеха, приемный отец) не дает еды девочке или мальчику. Ребенок просит перелетных птиц взять его с собой, те дают ему птичье одеяние, он улетает с ними, став птицей
Description: 

Мать (мачеха, приемный отец) не дает еды девочке или (реже) мальчику. Ребенок просит перелетных птиц взять его с собой, те (Step)parent does not share his or her food with a child. The child (usually a small girl) asks the migrating birds (swans, geese, etc.) to take her or him with them. The birds give the child feathers (wings, etc.) and the girl (boy) flies away with the birds

Motif analysis result tradition count all: 
5



Motif

k27x2


Name_eng: 
To steal an egg from under the bird
Name_rus: 
Догстать яйцо из-под птицы
Description_rus: 
Персонаж способен достать яйцо или птенца (и положить их назад) из-под птицы в гнезде или поменять птице перья или достать плод из утробы животного так, чтобы птица или животное этого не заметили
Description: 

Person is able to steal an egg (a nestling, to put it back) from under the bird (to change the bird’s feather; to steal an embryo from animal’s womb, etc.)

Motif analysis result tradition count all: 
47



Motif

l85d


Name_eng: 
One leg and one arm: the injured ploughman
Name_rus: 
Без руки и ноги: покалеченный
Description_rus: 
Герой встречает великана и силача (обычно пахаря) с одной рукой, одной ногой, одним глазом. Тот остался калекой после встречи с персонажем, который оказался намного больше и сильнее его
Description: 

Hero comes across a strong giant (usually a ploughman) with one leg, one arm, one eye. The latter was injured when he met a giant who was much bigger and stronger than he

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

m172


Name_eng: 
The hare makes the lion his horse
Name_rus: 
Заяц верхом на льве
Description_rus: 
Чтобы показать, будто сильный персонаж – его раб, ездовое животное, слабый подстраивает так, что сильный берется его везти. Окружающие убеждаются в правдивости слабого
Description: 

To demonstrate that a strong animal is his slave or his riding animal, a weak animal tricks the strong one to carry him. People believe that the strong one is really a slave of the weak one

Motif analysis result tradition count all: 
20



Motif

m171


Name_eng: 
The profitable exchange: from a pea to a horse
Name_rus: 
Мена: от колючки до коня
Description_rus: 
Персонаж останавливается в доме и утром заявляет, будто принесенные им ничтожные по ценности предмет или животное пропали; либо он или другие персонажи используют или портят то, что дает им обманщик. Каждый раз персонаж получает взамен что-то более ценное и, повторяя свой трюк несколько раз, добывает действительно ценный предмет, дорогое животное, человека. (Все тексты мотивов M171A и M171C входят и в мотив M171)
Description: 

Person or animal stays for a night and the next morning declares that his possessions (which value is none or negligible) are lost. Or other persons whom the trickster meets really use or spoil objects that the trickster gives them. Every time he receives in compensation objects or animals with ever bigger value, the last acquisition usually being a costly animal or a girl. (All texts with motifs M171A and M171C contain also the motif M171)

Motif analysis result tradition count all: 
139



Motif

m167


Name_eng: 
A tiger taken for a bull
Name_rus: 
Тигр принятый за быка
Description_rus: 
В темноте человек принимает тигра или льва за другого человека или за домашнее животное (быка, вола)
Description: 

During the night a strong predator (a tiger, a lion, etc.) and a thief not knowing about each other get into stable to steal a domestic animal. The thief takes the predator for domestic animal or for a person and acts accordingly

Motif analysis result tradition count all: 
40



Motif

m145


Name_eng: 
The lion in a well
Name_rus: 
Лев в колодце
Description_rus: 
Один персонаж (обычно зооморфный) показывает другому его отражение в водоеме. Тот верит, что похожий на него зверь оспаривает его старшинство, приглашает в гости и пр.; обычно бросается в воду и гибнет
Description: 

A weak (animal) person demonstrates a strong one his reflection in water. The latter believes that an animal like he contests his supremacy, invites him for a visit, etc., usually jumps in and drowns

Motif analysis result tradition count all: 
63


Pages
Subscribe to RSS - 1. Only those Old World motifs that are not found in America besides among the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans.