2. Only those motifs that are found in America (including the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans)


Motif

b57a


Name_eng: 
Red sunset contains a message
Name_rus: 
Красный закат – указание на случившееся
Description_rus: 
Видя заалевшее небо, персонаж понимает, что пролилась кровь другого, или что другой разлил красную жидкость
Description: 

When person gets to see that the sky becomes red he or she understands that another person's blood is shed or that another person spilled a red liquid

Motif analysis result tradition count all: 
12



Motif

b45


Name_eng: 
Marriage of winter and summer
Name_rus: 
Свадьба зимы и лета
Description_rus: 
Появление теплого (светлого, сытного) или холодного (голодного, темного) времени связано с вступлением в брак определенного персонажа, несущего холод, тепло, изобилие и т.п.
Description: 

A coming of warm (light, abundant, etc.) or cold (dark, barren, etc.) time is related to the marriage of certain person

Motif analysis result tradition count all: 
26



Motif

b101


Name_eng: 
Slashes on birch bark
Name_rus: 
Полосы на березе
Description_rus: 
Рассердившись на березу, персонаж бьет или режет ее, полосы на коре остались до сих пор
Description: 

Angry against the birch, person beats or cuts it, whence scratches and slashes on its bark

Motif analysis result tradition count all: 
9



Motif

b95


Name_eng: 
Burned bottom parts
Name_rus: 
Обожженный сфинктер
Description_rus: 
Внешний вид сфинктера или ягодиц объясняется тем, что некий персонаж обжег себе зад
Description: 

Human posterior looks in particular way because certain person burned it

Motif analysis result tradition count all: 
4



Motif

b107


Name_eng: 
The black oyster
Name_rus: 
Черная устрица
Description_rus: 
Во время (мирового) пожара устрица обгорает, поэтому раковины устриц черные
Description: 

During a (world) fire oyster was burned, nor now oyster shells are black

Motif analysis result tradition count all: 
2



Motif

c2b


Name_eng: 
The burned Moon
Name_rus: 
Сгоревший Месяц
Description_rus: 
Солнце и Месяц попадают в пожар. Сильный и умный Солнце спасается, слабый и глупый Месяц обожжен или сгорает, но Солнце его оживляет
Description: 

The Sun and Moon get into conflagration. The Sun survives, the Moon is burned

Motif analysis result tradition count all: 
6



Motif

c2a


Name_eng: 
Conflagration of the woodpecker
Name_rus: 
Пожар дятла
Description_rus: 
Двое персонажей встречают дятла и получают от него некоторый предмет, от соприкосновения с которым земля загорается. Сильный и умный из двух персонажей спасается, слабый и глупый обожжен или сгорает
Description: 

Two persons meet a woodpecker and as a consequence, the earth burns. The strong and smart person survives, the weak and stupid is burned

Motif analysis result tradition count all: 
7



Motif

b91


Name_eng: 
Sharp-eyed snail
Name_rus: 
Зоркая улитка
Description_rus: 
Улитка имела (самые зоркие) глаза. Другой персонаж одалживает их и не возвращает
Description: 

Snail had (the) sharp(est) eyes. Another animal person borrows them and never returns

Motif analysis result tradition count all: 
8



Motif

b76


Name_eng: 
Waves turn into mountains
Name_rus: 
Застывшие волны
Description_rus: 
Морские волны мгновенно окаменели, образовав сушу с горными хребтами на ней
Description: 

Waves of the sea petrified and turned into dry land with mountain chains

Motif analysis result tradition count all: 
10



Motif

b67


Name_eng: 
Tree turns to rocks
Name_rus: 
Дерево превращается в камни
Description_rus: 
Поваленное дерево и(ли) пень от него превращается в гору (в горный кряж) или в скалы
Description: 

People fell giant tree. The fallen tree and/or its stump turns into mountain(s) or rocks

Motif analysis result tradition count all: 
9


Pages
Subscribe to RSS - 2. Only those motifs that are found in America (including the Aleuts, Eskimo and Northern Athabaskans)